Светлана Сененко (turtle_t) wrote,
Светлана Сененко
turtle_t

Category:

В защиту Фланнери О'Коннор

У френда случилось неудачное знакомство с новым автором: рассказ о том, что зацепило: Фланнери О'Коннор. Поскольку я его понимаю, и его мысли мне кажутся интересными, хотя и несправедливыми (а решение "обойтись без этого автора" и просто неверным), я там коммент оставила, а здесь его цитирую (с добавками и исправлениями).

Рабинович плохо напел? :) (это я намекаю, что avva читал этот рассказ в переводе, а к сожалению, о наших переводах можно сказать только одно -- нет никакой гарантии: бывают хорошие, но бывают и просто убивающие всё; оказывается, я была неправа -- авва прочитал рассказ в оригинале, а я вначале неправильно поняла)

Нет, конечно, Фланнери О'Коннор тоже вполне может не нравиться, почему нет? И рассказ этот лично я тоже не люблю и не считаю его лучшим, и удивляюсь, почему именно его в хрестоматии включают.

Подозреваю, что тут есть две причины вместе: какой-то локально-цепляющий ("американский") момент (это для самих американцев) плюс то, что он и впрямь совершенно ужасен -- не как литература, а как история. Да и сами персонажи и их, так сказать, динамика тоже незабываемы. А ещё возможно, что в тот период, когда она добивалась признания, тем, кто ей в этом помогали (кто уже её оценили, и хотели, чтобы оценили и другие), надо было показать, что несмотря на то, что автор -- женщина, она умеет делать "настоящие мужские страшилки" (ну, что-то в этом роде...)

Но вот что безусловно не очень разумно -- судить об авторе только по одному тексту, пусть и самому знаменитому, да ещё в переводе (если есть возможность читать в оригинале, конечно).

В случае с О'Коннор это (решение больше ничего не читать после первой неудачной попытки) особенно странно, учитывая, что она успела написать немного, и её тексты -- это короткие рассказы (три сборника) плюс всего два романа.

Впрочем, повторюсь: ей не убудет, если она кому-то не понравится. Ей и так хватает читателей и почитателей.

В качестве бонуса -- ссылка на мой старый пост про неё: Про Фланнери О'Коннор.

И собственно рассказ, о котором сыр-бор: A Good Man Is Hard To Find (на ночь лучше не читать).

Да, и ещё. Я вот думаю, какой бы рассказ в качестве ознакомительного (с ней и её творчеством) я бы посоветовала? Сразу выскочили, как минимум, два, но я сейчас не помню, как они называются. Сюжеты помню, а названия нет. Надо будет поискать.
Tags: литература, трудности перевода, френды
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments