?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сошлись в моих новостных источниках два сообщения примерно на одну тему. Первое, о котором узнала от френда panchul -- что российская студентка Анастасия Уряшева была приглашена в Силиконовую долину, в тамошний инкубатор для одарённых и многообещающих Plug and Play TechCenter. А пригласили её туда не за красивые глаза (хотя они и впрямь очень красивые), а за разработку полезного приложения для мобильного телефона на основе андроида. Анастасия стала первой из российских разработчиков вообще, а не только женщин, удостоенных такой чести.



Вот, что про неё Панчул у себя в жж написал (в своём стиле; а пишет он с затеями, и ещё у него пунктик по поводу Радуловой): Саннивейл - Долгопрудный - Тайбэй. В российских СМИ сейчас об Анастасии тоже немало пишут. Приведу одну цитату -- описание, что она сделала: Программа, написанная Уряшевой, называется AskDroid. Это приложение, позволяющее владельцу смартфона под управлением операционной системы Android, по умолчанию предлагающей только поисковую строчку Google, выбирать среди нескольких поисковиков. В каталоге AskDroid десятки поисковых сайтов, и пользователь может разместить на рабочем столе любые четыре. А вот тут интервью с ней перед отъездом: Как появляются идеи на полмиллиона долларов и почему они "уходят" на Запад. И действительно, почему это они уходят на запад?...

Страница в интернет-магазине Андроида: AskDroid. Скачать и установить его можно бесплатно. Был бы у меня телефон на андроиде, обязательно бы скачала. И блог в русской версии журнала Форбс: Анастасия Уряшева. Студентка МФТИ, разработчик AskDroid. В частности, она там рассказывает, как идеи и разработки отдельных энтузиастов становятся многомиллионными бизнесами -- на шести живых примерах: 6 самых интересных стартапов Plug & Play.

Как видим, схема простая: одни (умные по технической части, но не очень богатые) придумывают некий продукт, а другие (богатые и тоже умные, но не по технической части, а по бизнесовой) дают капитал для развития и продвижения этого продукта на рынок. В результате, если всё получилось удачно, в выигрыше оказываются и инноваторы, и инвесторы. А инкубатор занимается тем, что находит и сводит их у себя. Ну, и не будем забывать о чертвёртой стороне, незримо присутствующей в этой расстановке: простых смертных, получающих в результате новую и полезную игрушку. А некоторые из них (нас) ещё и работу по её производству и продаже.

Второе сообщение в ту же степь, но уровнем повыше: How deal with two women points to a different Silicon Valley В переводе: "Как сделка между двумя женщинами стала индикатором другой Силиконовой долины". Там речь идёт о рядовом, в общем, событии в Силиконовой долине, когда "серийный" венчурный капиталист выделил кучу денег инновационной компании -- в надежде получить прибыль. Новым в этой сделке является то, что обе стороны, и инноватор и инвестор, являются женщинами.

Инноватора зовут Сакиндер Сингх Кэссиди (Sukhinder Singh Cassidy), и до недавних пор она была главой Азиатского и Латино-Американского отделения Гугла, но ушла оттуда, чтобы поднять свою собственную компанию. Венчурный капиталист -- Тересия Гоу Ранзетта (Theresia Gouw Ranzetta), иммигрантка из Китая в первом поколениии, вот уже 13 лет работающая в венчурной компании Accel и добравшаяся там до самого верха.

Вот они, голубушки, обе на обложке журнала Fortune:


Он знакомы ещё со времён, когда каждая из них была начинающей. Тоже вполне стандартный вариант в подобных "мужских историях", но достаточно новый для "женских". К слову, вот здесь можно посмотреть занятную интерактивную картинку, на которой показано, как эти и другие, относительно молодые, но уже сделавшие карьеру в Силиконовой долине женщины-лидеры были связаны друг с другом в 2008 году: The new Valley Girls' network

Резюме. Пока что женщин-первых фигур в инновационном бизнесе ещё маловато, но они уже есть, а главное, они потихоньку начинают делать там погоду. А это значит, что тем, кто придёт после них, будет гораздо легче. Ну, было же время, когда не было женщин-врачей, даже учиться на врача им не полагалось, максимум, на медсестру. А сейчас врач у нас вообще считается женской профессией. Разве что по поводу хирургов пока что есть ещё предубеждение, что им обязательно должен быть мужчина, но и то, далеко не у всех.

PS К слову, о такого рода вещах (как сделать карьеру в бизнесе) регулярно пишет френдесса karial, основываясь не только на чужом, но и на своём личном опыте. Она уже и книжку на эту тему написала с характерным названием "Вверх!". Понятно, что она полезна не только женщинам, а тем людям, которые хотят идти вверх.

PPS А интересно всё-таки, что в этом рассказе про выдающихся женщин Силиконовой долины героинями оказались русская (разработчик), индуска (бизнес-организатор) и китайка (венчурный капиталист). Люблю я такие интернационалы. Как прочитала в четвёртом классе "Туманность Андромеды" (тогда это вполне сходило за литературу), так и полюбила :)

PPPS Ещё одна френдесса поправила меня, что китайка -- это мелкоплодная яблоня, а бизнес-леди -- китаянка. Так-то оно так, да китайка это типа мой личный слэнг по поводу китаянок. Хотя наверное именно эта бизнес-леди скорей всё-таки китаянка, а не китайка. Уж больно крута.

Comments

turtle_t
Aug. 13th, 2011 06:15 pm (UTC)
Re: мнение
Да, понимаю и соглашаюсь. Я тут сделала перепост этого текста в два сообщества (по заказу их хозяйки) и там уже чин чинарём, написала "китаянка", ну, и ясгый пень, убрала последний пост-пост-пост-скриптум. Про статьи тем более. Но в своём жж всё-таки буду писать, как руки пишут :) С оглядкой, конечно, поэтому например без хохлушек, но китайки вряд ли ко мне зайдут. Или думаете, заходят?
0leneva
Aug. 13th, 2011 06:46 pm (UTC)
Ну вот совсем честно.
Китайка меня задевает - точно так же, как и хохлушка. И замечательное еще слово есть - евреечка. Индуска же означает на русском языке вероисповедание, а не национальность, индийская женщина называется индианка, так в словарях пишут.
Ну конечно, у меня дома старший сын мой, еврейский религиозный юноша, уходя в синагогу, может сказать шутя - мамо, я пишов до жыдив. И если напьются мои эфиопские соседи и станут ночью драться и шуметь, я скажу своим домашним всё насчет чёрных обезьян, слезших с дерева. И в отношениях с друзьями и приятелями всяких национальностей мы позволим себе всякие фамильярные некорректности в адрес друг друга - насколько позволяют наши отношения. Но это всё другой жанр - неформальное общение.
А в журнале у себя конечно, всякий пишет что хочет.
turtle_t
Aug. 14th, 2011 04:27 pm (UTC)
Почему "китайка" Вас задевает? Разве у нас в культуре (уже) есть негативные коннотации, связанные с этим словом?

На всякий случай: эти вопросы -- не форма спора, а именно вопросы. Просто для меня это на самом деле новость -- если это так.

С "евреечкой" негативная коннотация есть, я знаю -- снисходительность в лучшем случае, мягкий антисемитизм в худшем.

Если окажется, что я пропустила наличие негативной коннотации с "китайкой", я конечно же уберу её из своего публичного лексикона, даже личного жж. Пока же мне казалось, что это просто форма игривой безграмотности. Типа "значицца так" или "чувак".

С "индуской" дело несколько другое. В русскоязычной субкультуре, в которой я сейчас обитаю, это вполне нейтральное слово, практически заменившее "индианку". Возможно из-за постоянной путаницы с "индЕанками". По мои впечатлениям, если "индиец" ещё ходит наряду с "индусом", то "индуска" практически полностью вытеснила "индианку".

Вот и получается, что в моём представлении "инидианка" -- это танцующая и поющая героиня индийских фильмов с красной точкой на лбу и в блестящих одеждах, а индуска -- смуглая деловая тётя в костюме и с характерным акцентом :) Тем более, что эта женщина не из Индии, а из Канады. Вот родители её скорей всего из Индии.

Да, индусы -- это религия. Но и евреи тоже. Т.е. ничего нового нет в замене национальности на религию, точнее, сейчас уже на культурную принадлежность.

А словари -- ну и что, что словари... Они ж всегда немного отстают от жизни, тем более, наши, в смысле, русскоязычные. Ну, и метропольные словари могут не учитывать диаспорные реалии.
0leneva
Aug. 14th, 2011 07:08 pm (UTC)
Да, для меня китайка звучит пренебрежительно и опасно, как любые неконвенциональные названия национальностей. То есть познакомившись поближе я возможно стану называть ее китаёзой и председателем мао, но это будут наши личные отношения. По отношению к незнакомой женщине мне никогда не понравится любое название кроме официального.
Та же херня со словарями. Пока в словаре что-либо называется этим словом, я предпочитаю, чтобы оно было названо этим словом.
Индианка вполне может быть гражданкой Индии и пуштункой - христианкой или мусульманкой, а также женщиной сикхов. Еще она может быть буддисткой, еще последовательницей я извиняюсь Шри Ауробиндо, а еще кришнаиткой. Еще она может быть атеисткой, может принять иудаизм, своими глазами видела такую индианку, и так далее.
Жители диаспор, как и вообще люди, могут игнорировать нормы какого-либо языка, и вообще могут делать что пожелают, но я лично склонна это им прощать, лишь когда их основным языком является какой-нибудь другой - не тот, в котором они допускают вольности. "У нас дома так принято" и "у нас в диаспоре все так говорят" для меня объяснение, но не оправдание. Диаспора есть место умирания литературного языка, нормой она быть не может.
turtle_t
Aug. 14th, 2011 07:35 pm (UTC)
Ага, поняла. Спасибо за объяснения.

Про остальное не спорю, а вот про диаспору, думаю, что это неверное -- считать её местом умирания литературного языка. Вот, например, прекрасно выжил английский литературный язык в Штатах. Да и в той же Индии, говорят. По крайней мере, англоязычные авторы оттуда получают англоязычные же лит.премии, а некоторые, так даже метропольские. Вряд ли это знак умирания.
0leneva
Aug. 14th, 2011 11:30 pm (UTC)
Литературные премии не широким массам дают. Ну живут там (тут) носители, кто спорит. Но диаспоры рождают диалекты и язык "плывет", не сохраняет чистоты, критерии размываются, сам взгляд на язык и его чистоту меняется, когда он перестает быть единственным активно используемым. Это я не в ругательном смысле, то есть для меня это нормальные процессы, но все равно - наши с вами русские языки для меня это явственно два разных русских языка, и оба они уже языки диаспоры. В смысле, мы с вами говорим по-русски обе, но и ваше, и мое словоупотребление и пр. отличаются от российского русского, хоть я знаю таких отдельных жителей диаспоры, у которых не отличается. К сожалению, исследований на тему не видела, опираться могу лишь на собственные наблюдения. Ну, и американский английский существует, и он не английский английский. В настоящий момент это полноправный вариант языка, и "смещение" его относительно английского английского узаконено. И еще - Америка это все же другая диаспора, там не было местного языка, на котором должны были бы большую часть времени разговаривать с местными жителями понаехавшие англоговорящие.
turtle_t
Aug. 15th, 2011 12:13 am (UTC)
И тут не спорю, просто не вижу ничего особенного. Даже в России, не говоря о её колониях, язык всегда был разный. Московский отличался от сибирского и даже питерского. А ещё отдельно был язык дикторов. Всё нормально и правильно. Если язык живой, в нём всегда много разных языков. Я про английский читала много, оказалось, что там то же самое -- на самом британском острове куча английских языков, не говоря об Америке и Индии (а там были люди, говорящие на своих языках, и с ними надо было общаться).

Да, культура репрессивна, но она же и вбирающая, впитывающая, а не была бы такой, не выжила бы.

Короче говоря, только благодаря тому, что язык, по Вашему выражению, плывёт, он и развивается. Не будет плыть -- застынет и угаснет. Так что пущай :)
0leneva
Aug. 15th, 2011 12:25 am (UTC)
Да пущай, конечно.

Profile

Wayne_George_turtle_t
turtle_t
Светлана Сененко

Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow