January 8th, 2010

Wayne_George_turtle_t

Про Стаута и Вудхауза

Какое неожиданное и приятное совпадение получилось!

Я тут недавно сравнивала этих двух писателей: Рекса Стаута, автора серии детективов про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина, и П.Г. Вудхауза, автора юмористических историй про "лондонского повесу" Вустера и его "персонального джентльмена" Дживса. Ну, что знаменитые книжки обоих, в которых фигурируют пары симпатичных персонажей, и главная прелесть которых -- в том, как эти персонажи общаются между собой, непереводимы на русский, потому что ни наше "ты", ни наше "вы" не передаёт английское "you" (хотя формально, это "вы").

Так вот, оказалось, что Вудхауз и Стаут были современниками: хотя Стаут родился раньше, но умерли они в одном году -- 1975-м. А я-то была уверена, что Вудхауз жил и творил раньше Стаута, и писал о "своём" времени, но нет -- он, оказывается, вспоминал времена своей молодости. Так вот, они не только знали друг друга, но Вудзауз написал вступительную статью к биографической книжке про Стаута -- очень хвалебную и по делу. (Хотя может быть, этот кусок про Стаута -- часть какого-то более длинного текста про детективный жанр вообще.)

Статья эта не длинная, и я бы её даже перевела с удовольствием, но может она уже где-то есть в переводе на русский? Кто знает? Я пока что не нашла в интернете, хотя кажется, что должно быть...
Wayne_George_turtle_t

Рекс Стаут как зеркало американской эволюции (Вступление)

Я отдаю себе отчет, что любое исследование книг Рекса Стаута из серии про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина, особенно для русскоязычнеых читателей, по-хорошему надо бы начинать с его "коронной вещи", а именно, “Звонок в дверь” – роман про то, как Вульф с Арчи победили всесильное ФБР. Хотя бы потому, что большинство из тех, кто узнал и полюбил этого писателя и его героев достаточно давно, еще с советских времен, скорей всего, познакомились с ним, прочитав именно эту книжку. Ну, и вообще, она во многом особенная, и недаром именно ее включили в список ста лучших детективных историй, составленный американским союзом авторов-детективщиков.

Но я пошла по другому, тоже вполне естественному пути: перечитываю серию в хронологическом порядке, начиная с самой первой, Fer-de-Lance, вышедшей в 1934 году, и иду вслед за Стаутом, собираясь закончить свой поход на последней, Family Affair (“Семейное дело”), изданной за месяц до кончины писателя, в 1975 году.

В течение сорока лет Стаут описывал житье-бытье и приключения пары частных детективов Ниро Вульфа и Арчи Гудвина. Америка за это время сильно изменилась, а герои Стаута – практически никак, даже не состарились: Вульфу вечно 56 лет (иногда 58 – как все смертные, Стаут иногда путался в деталях), а Арчи вечно 32 года (или 34; Стаут как-то сказал своему биографу, что разница в возрасте между Вульфом и Арчи – 24 года, и наверняка в этом был какой-то “личный момент”, но об этом позже).

К слову, у Стаута спрашивали, собирается ли он “убить Вульфа” – по примеру Агаты Кристи и Артура Конан-Дойла, умертвивших своих главных сыщиков, Эркюля Пуаро и Шерлока Холмса. На что Стаут ответил (на мой взгляд очень правильно и гуманно), что надеется, что Вульф будет жить вечно.

Если Вульф и Арчи и поменялись в процессе выхода новых книжек, то разве что так: начиная с какого-то “тома” (для меня это “Слишком много поваров”) они стали еще более мастерски "сделанными" – более цельными, живыми и интересными, по сравнению со своим ранними образами. К слову, в ходе серии они еще и избавились от “вредных привычек”: Арчи бросил курить, а Вульф стал говорить менее цветисто и многословно и прекратил впадать в идиотские “релапсы” (неконтролируемые приступы апатии и обжорства). Но изменения эти непринципиальные, потому что оба героя и с самого начала оказались крайне удачными и привлекательными. Collapse )
Wayne_George_turtle_t

Про "Веселку"

Моя украинская френдесса behemotyk читает Нью-Йорк таймс и сегодня она обнаружила там статью и слайд-шоу про знаменитое украинское кафе в Нью-Йорке "Веселка". Вот статья: A Ukrainian Beacon in the East Village ("Украинский маяк в Ист-вилледже") и картинки: The Sviata Vecheria.

Хотя Ист-вилледж (юго-восточный район Манхэттена) по старой памяти ещё считается украинским районом, сейчас там, конечно, всего лишь остатки былой роскоши. Среди "украинских островков" выделяются Украинский музей (искусств; первая выставка после открытия в новом здании была посвящена Александру Архипенко), Украинский научный центр имени Тараса Шевченка, Украинская церковь (Святого Георгия, по-украински, Святого Юра, красивая) и Украинская "кредітова спілка"... Ну, вроде бы всё (если не всё, подскажите).

А в первой половине 19-го века этот район был чем-то вроде украинского Брайтон-Бич. С 60-х годов, когда цены на жильё в Нью-Йорке полезли вверх, большинство "нормальных людей" поуезжали, а их место заняла всякая артистическая богема, хиппи, анархисты и т.д. Не то, чтобы у них было больше денег, чем у приличных семейных украинцев, просто они могли селиться коммунами и, стало быть, платить за жильё вскладчину.

Кафе "Веселка" открылось в самом конце "украинского периода" Ист-вилледжа (и заодно в год моего рождения -- 1954-й). Тогдашний хозяин и сам был украинцем, но его дочка Марта вышла замуж за "настоящего американца" (из голландцев) по имени Том Бирчард (Tom Birchard). Потом они развелись, и, как уж так получилось, я не знаю, то именно американец с голландскими корнями является сейчас единоличным владельцем старейшего украинского кафе в Нью-Йорке. Снаружи оно выглядит вот так: Collapse )

А внутри вот так: Collapse )

Это снято сверху, с "внутреннего балкона" или мансарды, где хозяин устроил себе офис, и где его можно иногда видеть за бумагами.

Я в этом кафе много раз была и друзей-гостей туда водила. Это на самом деле место приметное и приятное. Хотя, честно говоря, кухня там не совсем аутентичная (вы только почитайте рецепт этого борща: Ukrainian Christmas Borscht), кормят на "четвёрку", да и обслуживание бывает не ахти -- в смысле, что очереди большие, а цены не маленькие.

Но это если судить строго. А если не придираться, то надо согласиться, что хозяину удалось сделать и сохранить особенное заведение "с украинским акцентом", которое не только пережило уже кучу рецессий, но и остаётся популярным (я ведь упоминала очереди?).

У самого хозяина вполне консервативные личные вкусы, но он не только никогда не выгонял из своего кафе всякий артистический и экзотический сброд, но даже спонсирует кое-кого из них, в частности, снабдил мёдом Карен Финли (Karen Finley) -- чтобы она им себя обмазала. А вобще, она знаменита тем, что обмазывает себя шоколадом. Мёдом по-моему эстетичней, вот, можно сравнить (ну, представьте себе, что это шоколад :)): Collapse )
Wayne_George_turtle_t

Петиция за украинскую транскрипцию названия Киев

Вот, обращаются люди в Нью-Йорк таймс (ту самую газету, которая про украинское кафе "Веселка" у себя пишет :)), что давно надо писать по-английски не Kiev, а Kyiv -- от украинского названия столицы Украины: "Київ".

Make it K-Y-I-V!

Я подписала. Нашла у mrs_jk