November 21st, 2009

Wayne_George_turtle_t

Про "среднеазиатское" кино

Очень интересная статья на тему, на которую я вообще никогда не думала :) -- о том, как развивается культура, в частности, кино в бывших среднеазиатских советских республиках. Вот: Гульнара Абикеева. Кино и культурные влияния в Центральной Азии

Для тех, кому лень идти по ссылке и читать весь текст, даю заголовки главок -- они суммирующие и самообъясняющие:

Таджикистан: тяготение к Ирану
Узбекистан: центральноазиатский Болливуд
Туркменистан: замкнутые на себе
Казахстан: тяготение к России
Кыргызстан: островок демократии и поиск своей идентичности

Автор: Гульнара Абикеева - киновед, кинокритик. Автор пяти книг о кинематографе Казахстана и Центральной Азии. С 2005 года является арт-директором международного кинофестиваля «Евразия» в Алматы. Опубликовано в журнале «Неприкосновенный запас».

Лично меня больше всего удивило то, что я, оказывается, видела один фильм из тех, о которых тут идёт речь :) Это "Лунный папа" таджикского режиссёра Бахтияра Худойназарова, который, правда, сейчас вроде бы стал российским. Фильм очень трогательный и даже хороший, правда, местами тяжёлый, и конец печальный. Ну, и ещё к его минусами относится то, что он производит впечатление вторичного -- потому что сильно напоминает Кустурицу. Если бы при этом он был сделан сильнее, чем фильмы Кустурицы, это было бы простительно, но нет, не сильнее, скорее, слабее, хотя и чуть-чуть. В общем, посмотреть, скорее, стоит, чем нет. Я смотрела давно, но некоторые кадры до сих пор помню, а это вообще показатель...
Wayne_George_turtle_t

Про Петрушевскую и (её) юмор

Давеча рассказала я о том, как ходила на литературный вечер Людмилы Петрушевской в Нью-Йорке, причём, скопировала эту запись ещё в двух сообществах, где состою, и куда она подходила по теме. И среди откликов в сообществе perechniza оказались такие, в которых выражался вопрос-сожаление, что вот, дескать, хорошая писательница Петрушевская, но жалко, юмора у неё нет, а если есть, то где же он?

Как по мне, так это какое-то ужасное недоразумение, потому что Петрушевская -- очень юморная писательница. Конечно, её нельзя назвать "чистой юмористкой", потому что только лишь юмором её творчество не ограничивается. Так, в частности, она ещё и глубокий психолог, причём, не "хладный препаратор", а "стихийный", "нутряной", "прозрительный" (от слова "прозрения"). Об этом её качестве я когда-то написала у себя в жж: О Петрушевской.

Но сейчас я о юморе. Как известно, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. В качестве доказательства, что юмор у автора есть, достаточно привести хотя бы один пример, что я и хочу сейчас сделать.

По катом вы найдете сказку Петрушевской -- ту, которую она сама прочитала пять лет назад на передаче радио Свобода в гостях у Шендеровича: "Все свободны" - разговор на свободные темы. В студии Людмила Петрушевская. Любопытно, что как вы поймете из текста, эта сказка хороша ещё и тем, что во многом она резонирует с тематикой и я бы даже сказала духом сообщества перечниц :) Но не только. Она ещё и для феминистских сообществ вполне подходит :) Collapse )

И вот ещё иллюстрация -- тоже в тему (а то фотография, что я дала в прошлом посте, получилась уж больно готичной :))

Wayne_George_turtle_t

Про чувство числа (плюс тест)

У Катты недавно был интересный пост чувство числа. Я на эту тему тоже когда-то писала (О математическом чутье) -- по следам публикации в Нью-Йорк таймс.

Получается, что текст Катты можно немедленно проиллюстрировать (и заодно себя протестировать) вот здесь: Testing Your Approximate Number Sense. В принципе, этот тест вполне могут проходить и люди, которые не знают английского (но различают цвета :)).
Wayne_George_turtle_t

Про Зузлишку

Есть у меня френдесса со смешным ником zuzlishka, пишет себе потихоньку -- о своей семье, соседях, случаях из жизни...

Главное, что пишет уж очень хорошо -- ничего лишнего, а то, что есть, выражено так, что другими словами получится банальщина или сентиментальщина. А вот такими словами, которые она выбирает, и с такой интонацией, как у неё, получается настоящая литература. Другими словами, волшебство. Не говоря уже о том, что её семейная история оказывается историей страны и времени.

Но мало того. Это ещё, говоря сухим языком, история психологического развития ребёнка. Автор -- практически моя ровесница, а вот помнит и понимает многие важные вещи из детства гораздо лучше, чем я :)


Вот для примера пара постов. Первый -- исторический: Про бабушку и дедушку. Второй -- психологический: Про взросление, правду и неправду.

Но лучше читать всё :)
Wayne_George_turtle_t

И опять про Петрушевскую

Вот не хотите, не читайте, если вам уже надоело, а мне надо обязательно эти ссылки у себя дать. После того вечера в Колумбийском университете, который я недавно описала, я всё ждала, что ж напишут про Петрушевскую и её только что вышедшую новую книжку на английском американцы, ну, и дождалась. Вот, вроде бы более или менее полный комплект.

1) Довольно толковый отчёт о том же самом мероприятии: Ludmilla Petrushevskaya, Author of “Scary Fairy Tales,” in Sulzberger Hall. Мне тут очень нравится, что автор написал(а) именно то, чего НЕ написала я; совпадения у нас только в описании героини, ну, и, понятно, в тех местах, где мы обе пишем о кое-каких биографических деталях.

2) Фотоотчёт с другого такого же мероприятия: Ludmilla Petrushevskaya with Keith Gessen in New York City – a photographic essay

3) Рецензия на англоязычную книжку Петрушевской в The New York Times Book Review: Disturbing the Comfortable. Мало того, что автор рецензии хвалит автора и книгу, он довольно тонко проводит переллель с Достоевским, показывая, что у этих двух писателей есть общее умение слышать "народные сказания", улавливать их дух и придумывать свои -- в этом же стиле, так, что кажется, что и впрямь где-то когда-то слышал что-то такое. (за ссылку спасибо oaristes)

4) Рецензия в New York Timeout There Once Lived a Woman…. Могла бы быть и получше -- и в оценке, и по сути, но тоже ничего.

Если появится что-нибудь ещё, я сюда добавлю.
Wayne_George_turtle_t

Про Джона Нэша (сплетня)

Были сегодня в гостях. Оказалось, что в соседнем доме живёт Джон Нэш, тот самый математик, нобелевский лауреат по экономике, герой книги и фильма Beautiful Mind ("Игры разума"). Как известно из книги и фильма, у него немало сложностей психологического плана, и в частности, фобия по поводу "русских", которую он поймал во времена холодной войны. И казалось бы, уж где-где, а у себя дома, в окрестностях Принстона ему можно было бы чувствовать себя от них защищённым. Как бы не так. Постепенно случилось так, что со всех сторон его ближайшими соседями стали именно они -- "русские". Наши сегодняшние хозяева приехали из Питера, соседи с другой стороны -- из Украины, а тот, что с тыла, хоть и "коренной американец", женился на "бывшей нашей". Нэш вроде бы даже пытался переехать, по крайней мере, табличка For Sale возле его дома стояла всё лето. Но уже не стоит -- то ли трудно было продать (цены-то на дома сейчас упали), то ли он таки привык и смирился...