Вот не хотите, не читайте, если вам уже надоело, а мне надо обязательно эти ссылки у себя дать. После того вечера в Колумбийском университете, который я недавно описала, я всё ждала, что ж напишут про Петрушевскую и её только что вышедшую новую книжку на английском американцы, ну, и дождалась. Вот, вроде бы более или менее полный комплект.
1) Довольно толковый отчёт о том же самом мероприятии: Ludmilla Petrushevskaya, Author of “Scary Fairy Tales,” in Sulzberger Hall. Мне тут очень нравится, что автор написал(а) именно то, чего НЕ написала я; совпадения у нас только в описании героини, ну, и, понятно, в тех местах, где мы обе пишем о кое-каких биографических деталях.
2) Фотоотчёт с другого такого же мероприятия: Ludmilla Petrushevskaya with Keith Gessen in New York City – a photographic essay
3) Рецензия на англоязычную книжку Петрушевской в The New York Times Book Review: Disturbing the Comfortable. Мало того, что автор рецензии хвалит автора и книгу, он довольно тонко проводит переллель с Достоевским, показывая, что у этих двух писателей есть общее умение слышать "народные сказания", улавливать их дух и придумывать свои -- в этом же стиле, так, что кажется, что и впрямь где-то когда-то слышал что-то такое. (за ссылку спасибо
oaristes)
4) Рецензия в New York Timeout There Once Lived a Woman…. Могла бы быть и получше -- и в оценке, и по сути, но тоже ничего.
Если появится что-нибудь ещё, я сюда добавлю.
1) Довольно толковый отчёт о том же самом мероприятии: Ludmilla Petrushevskaya, Author of “Scary Fairy Tales,” in Sulzberger Hall. Мне тут очень нравится, что автор написал(а) именно то, чего НЕ написала я; совпадения у нас только в описании героини, ну, и, понятно, в тех местах, где мы обе пишем о кое-каких биографических деталях.
2) Фотоотчёт с другого такого же мероприятия: Ludmilla Petrushevskaya with Keith Gessen in New York City – a photographic essay
3) Рецензия на англоязычную книжку Петрушевской в The New York Times Book Review: Disturbing the Comfortable. Мало того, что автор рецензии хвалит автора и книгу, он довольно тонко проводит переллель с Достоевским, показывая, что у этих двух писателей есть общее умение слышать "народные сказания", улавливать их дух и придумывать свои -- в этом же стиле, так, что кажется, что и впрямь где-то когда-то слышал что-то такое. (за ссылку спасибо
4) Рецензия в New York Timeout There Once Lived a Woman…. Могла бы быть и получше -- и в оценке, и по сути, но тоже ничего.
Если появится что-нибудь ещё, я сюда добавлю.
Давеча рассказала я о том, как ходила на литературный вечер Людмилы Петрушевской в Нью-Йорке, причём, скопировала эту запись ещё в двух сообществах, где состою, и куда она подходила по теме. И среди откликов в сообществе
perechniza оказались такие, в которых выражался вопрос-сожаление, что вот, дескать, хорошая писательница Петрушевская, но жалко, юмора у неё нет, а если есть, то где же он?
Как по мне, так это какое-то ужасное недоразумение, потому что Петрушевская -- очень юморная писательница. Конечно, её нельзя назвать "чистой юмористкой", потому что только лишь юмором её творчество не ограничивается. Так, в частности, она ещё и глубокий психолог, причём, не "хладный препаратор", а "стихийный", "нутряной", "прозрительный" (от слова "прозрения"). Об этом её качестве я когда-то написала у себя в жж: О Петрушевской.
Но сейчас я о юморе. Как известно, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. В качестве доказательства, что юмор у автора есть, достаточно привести хотя бы один пример, что я и хочу сейчас сделать.
По катом вы найдете сказку Петрушевской -- ту, которую она сама прочитала пять лет назад на передаче радио Свобода в гостях у Шендеровича: "Все свободны" - разговор на свободные темы. В студии Людмила Петрушевская. Любопытно, что как вы поймете из текста, эта сказка хороша ещё и тем, что во многом она резонирует с тематикой и я бы даже сказала духом сообщества перечниц :) Но не только. Она ещё и для феминистских сообществ вполне подходит :) ( Ну, не буду вас томить, как говорится, инджой :) )
И вот ещё иллюстрация -- тоже в тему (а то фотография, что я дала в прошлом посте, получилась уж больно готичной :))

Как по мне, так это какое-то ужасное недоразумение, потому что Петрушевская -- очень юморная писательница. Конечно, её нельзя назвать "чистой юмористкой", потому что только лишь юмором её творчество не ограничивается. Так, в частности, она ещё и глубокий психолог, причём, не "хладный препаратор", а "стихийный", "нутряной", "прозрительный" (от слова "прозрения"). Об этом её качестве я когда-то написала у себя в жж: О Петрушевской.
Но сейчас я о юморе. Как известно, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. В качестве доказательства, что юмор у автора есть, достаточно привести хотя бы один пример, что я и хочу сейчас сделать.
По катом вы найдете сказку Петрушевской -- ту, которую она сама прочитала пять лет назад на передаче радио Свобода в гостях у Шендеровича: "Все свободны" - разговор на свободные темы. В студии Людмила Петрушевская. Любопытно, что как вы поймете из текста, эта сказка хороша ещё и тем, что во многом она резонирует с тематикой и я бы даже сказала духом сообщества перечниц :) Но не только. Она ещё и для феминистских сообществ вполне подходит :) ( Ну, не буду вас томить, как говорится, инджой :) )
И вот ещё иллюстрация -- тоже в тему (а то фотография, что я дала в прошлом посте, получилась уж больно готичной :))

Дело было аккурат неделю назад, в прошлый вторник, я тогда же и объявление давала в сообществе
rusam_culture: Петрушевская в Коламбии, и собиралась сразу же об этом мероприятиии написать (после возвращения), да работа навалилась и не позволила. Сейчас попробую вспомнить всё самое интересное (для меня) и рассказать. ( Read more... )
Самое смешное, это то, что ей до сих пор не дали Букера. И может уже и не дадут. А номинировалась она дважды. В самый первый год, когда Букер только появился. Тогда ей вроде бы одного голоса не хватило, и по этому поводу был скандал, но подробностей я не знаю. Представлена была как раз книжка "Время ночь". Претензии к ней были, что это и не роман вовсе (ну, и впрямь -- если роман, то короткий и вообще нетипичный). Интересно об этом Алла Марченко написала в статье Гексагональная решетка для мистера Букера: ( Read more... )
По совету
emarinicheva купила и прочитала две книжки Людмилы Петрушевской: "Черная бабочка" и "Песни Восточных славян" (выбор именно этих был уже лично мой). Нет, я, конечно, и раньше читала её, последним был роман "Время ночь", а до этого она меня совершенно потрясла повестью "Свой круг". Я даже успела посмотреть спекталь по её пьесе в "Современнике" (вроде бы)... Но потом у меня был долгий период, когда я по-русски вообще ничего не читала, разве что новости, а недавно начала восполнять лакуны. Ну, так вот, из всего, что я прочитала за последнее время (потихоньку собираюсь обо всём отчитаться), Петрушевская и впрямь самая-самая. Некого даже рядом поставить. Всё остальное тоже очень хорошее, но как бы обычное, нормальное, а она пишет просто гениально. Правда, её тексты может быть тяжело читать – у меня так, помню, было с "Время ночь". Читаю, и прямо плохо мне... Ну, это потому что "кривое полено человечности" такое – не очень приятное... ( Read more... )
Ну, и для тех, кому интересно, вот ссылка на совершенно замечательную беседу Виктора Шендеровича с Людмилой Петрушевской на радио Свобода – она там и сказки читает, и стишки, и даже поёт :) А ещё она рисует, но там этого не видно :)
Ну, и для тех, кому интересно, вот ссылка на совершенно замечательную беседу Виктора Шендеровича с Людмилой Петрушевской на радио Свобода – она там и сказки читает, и стишки, и даже поёт :) А ещё она рисует, но там этого не видно :)
