?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Про Луис Боган

Сначала цитата отсюда: Вокруг Иосифа Бродского.

Волков: Если бы вы хотели объяснить, что есть Ахматова в терминах англоязычной поэтической культуры, с кем бы вы ее сравнили?

Бродский: У нее есть параллель в американской литературе — Луис Боган.

Сходство необычайно сильное. Впервые я подумал о сходстве между ними, когда увидел фотографию Боган. На этом снимке Боган была чрезвычайно похожа на Анну Андреевну. Невероятно похожа! Помню, это меня просто поразило. Но вообще-то с параллелями всегда следует быть чрезвычайно осторожными. Надо помнить и о множестве различий. И о том, что американцы относятся к своим замечательным людям с несколько большей сдержанностью, нежели мы — к своим.


Трудно сказать, какую именно фотографию Луис Боган имеет в виду Бродский. Я нашла три её портрета, на которых она и впрямь (с некоторой натяжкой) похожа на Ахматову -- не поздних, а скорее средних лет. Первая вот:



Ещё две под катом. Предлагаю выбрать из этих трёх наиболее Ахматово-подобную (мой выбор под катом). Ну, или свою предложить -- самую убедительную.

Примерный перевод сопровождающей цитаты: "Поскольку язык является передатчиком идей, очень легко поверить, что он ничего больше, нежели передатчик идей".*


Вот это наверное самая "Ахматовская" фотка. Потому как наиболее "царственная".


----------------
(* Соня, я как прочитала эту цитату, сразу вспомнила наши с тобой разговоры про идеи и язык, помнишь?)

PS Да, и скажите, пожалуйста, кто-нибудь, кто может, многоуважаемой Наталье Ивановой, что Луис Боган -- женщина. Это я вот эту её мини-статью имею в виду: Наталья Иванова. Соловей, цитирующий Зощенко (журнал Знамя, 2008, №2). А пишет она там о книжке стихотворных переводов Марины Косталевской "Стрела в полёте".

PPS Книжка интересная, умная (хотя я неважный ценитель стихов), её в Озоне скачать можно за доллар. А ещё интересно, что в стихах Боган есть рифмы. Я думала, англоязычные поэты от рифм избавились раньше.

Comments

( 7 comments — Leave a comment )
esya
Jun. 30th, 2013 11:25 pm (UTC)
на мою бабушку она похожа больше чем на ААА
turtle_t
Jun. 30th, 2013 11:27 pm (UTC)
:) На мою, кстати, тоже -- по маминой линии. Надо же, а самой в голову не пришло, только с Вашей подачи, Лена.
sergey_readney
Jul. 7th, 2013 06:05 pm (UTC)
А на мою бабушку не похожа и на дедушку тоже. Про Ахматову вообще нечего и говорить. А чё, Луис - хіба це жіноче ім'я?
turtle_t
Jul. 8th, 2013 04:33 am (UTC)
Английская Луис -- это скорей всего русская Луиза. А вообще, женских имён, которые звучат, как мужские, тут довольно много. У нас при переводе их традиционно делают женскими. А тут вот не сделали.

Вот ещё: Louise (given name).

Edited at 2013-07-08 04:36 am (UTC)
galina_vr
Jul. 1st, 2013 12:29 pm (UTC)
Портретного сходства не вижу. Может, оно в стихах?!
turtle_t
Jul. 7th, 2013 03:29 pm (UTC)
Про стихи мне совсем трудно судить, я у Луис Боган только три штуки знаю (из книжки Косталевской). А насчёт портретов я постараюсь найти, что имею в виду -- а то, похоже, никто, кроме нас с Бродским, сходства не видит :)

jedynka
Jul. 14th, 2013 03:35 pm (UTC)
ага, я тоже не вижу )
( 7 comments — Leave a comment )

Profile

Wayne_George_turtle_t
turtle_t
Светлана Сененко

Latest Month

December 2016
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow